Просмотров: 1624

Почему эти страны названы именно так?

Home » Почему эти страны названы именно так?
Вы знаете, почему Венгрия была названа так, почему Канада является деревней и что может быть общего между Мексикой и пупком? Сейчас мы раскроем эти и многие другие секреты, связанные с названиями стран.

Габон

габон
Название страны в Центральной Африке происходит из португальского имени местной реки – Габайо (Gabão), что звучит, как «пальто с капюшоном», а связано оно с необычной формой устья реки.

Ватикан

ватикан
Название этого крохотного государства связано с холмом, на котором оно стоит. Он издавна назывался Vaticanus, а это слово имеет латинское происхождение и означает «предсказывать, пророчествовать». На этой горе гадалки и прорицатели вели свою активную деятельность. Странное сочетание – магическая гора и место, где живет Папа Римский.

Венгрия

венгрия
Название Hungary происходит от латинского слова Ungari, которое было позаимствовано из тюркского языка и такого понятия, как «Оногур» (Onogur), а оно обозначает – «10 племен». Стоит заметить, что этим словом называли племена, которые управляли восточными территориями Венгрии в конце IX века н. э.

 Барбадос

барбадос
Есть версия, что происхождение этого названия государства имеет связь с португальским путешественником Педру а-Кампуш, который назвал эту территорию Ос-Барбадосом, что переводится, как «бородатые». Это связано с тем, что на острове растет огромное количество фиговых деревьев, которые похожи на головы мужчин с бородами.

 Испания

испания
Слово Ispania произошло от финикийского слова Sphan — «кролик». Впервые эта территория пиренейского полуострова была названа так примерно в 300 году до н. э. Сделали это карфагеняне. Когда через столетие на эти земли пришли римляне, то приняли название Hispania.

Аргентина

аргентина
Чтобы транспортировать серебро и другие сокровища из Перу, использовалась река Рио-де-ла-Плата, которую называли «серебряной». Внизу по течению находилась земля, которую сейчас многие знают, как Аргентина, что обозначает «земля серебра». Кстати, серебро в таблице Менделеева носит название «аргентум».

Буркина-Фасо

буркина-фасо
Хотите общаться только с честными людьми, тогда вам определенно нужно переехать в эту африканскую страну, поскольку ее название переводится, как «родина честных людей». В местном языке мооре «буркина» толкуется, как «честные люди», а вот второе слово в языке дьюла обозначает «отрочество».

Гондурас

гондурас
Если ориентироваться на прямой перевод с испанского языка, то honduras обозначает «глубина». Есть легенда, что название страны связано с высказыванием Христофора Колумба. Во время последнего плавания в Новый свет в 1502 году он попал в сильный шторм и произнес такое выражение:

«Gracias a Dios que hemos salido de esas honduras!» («Благодарение Богу, который вывел нас из этих глубин!»).

 Исландия

исландия
Страна была названа Исланд, и в этом имени соединены два слова: is – «лед» и land – «страна». В сагах исландцев рассказано, что первый иностранец, который в IX веке вступил на эту землю, был норвежец Наддодд. Из-за того что постоянно шел снег, он называл эту землю «Снежной». Спустя какое-то время островного государства достиг викинг, который из-за суровой зимы, назвал его «Ледяной страной».

Монако

монако
Одно из самых популярных мест для отдыха, оказывается, называется «уединенный дом». Может поэтому, там так хорошо и комфортно. В одной из легенд сказано, что в VI веке до н. э. лигурийскими племенами была основана колония Монойкос (Monoikos). Это название включает два греческих слова, которые обозначают «уединение» и «дом».

 Венесуэла

венесуэла
Называется это страна «маленькой Венецией» и придумали это в 1499 году участники испанской экспедиции, которые проходили вдоль северных берегов Южной Америки. Название было связано с тем, что на этой территории домики индейцев стояли на сваях, возвышаясь над водой, и соединялись друг с другом мостиками. Подобная картина европейцам напомнила чудесный город, расположенный на берегу Адриатического моря. Стоит заметить, что изначально «маленькой Венецией» называли только небольшие поселения, но спустя время так стали называть всю страну.

 Канада

канада
Многие, отправляясь в эту страну, не подозревают, что они окажутся в деревне. Нет, это не шутка, поскольку название государства на языке лаврентийских ирокезов звучит, как «каната» (kanata), а перевод этого слова – «деревня». Изначально так называли только одно поседение, а затем слово уже распространилось на другие территории.

 Кыргызстан

кыргызстан
Расшифровать название этой страны, как «земля сорока». В тюркском языке слово «кыргыз» обозначает «40», что имеет связь с историей, рассказывающей об объединении 40 региональных кланов. Персы используют суффикс «-стан» для обозначения слова «земля».

 Чили

чили
В одной из версий, связанных с возникновением названия этой страны, указано, что оно имеет отношение к индейскому слову, которое обозначает «концы земли». Если рассмотреть язык мапуче, то в нем «чили» переводится по-другому – «там, где заканчивается земля».

Кипр

кипр
Есть несколько версий возникновения названия этой страны и, согласно самой популярной из них, оно происходит из этеокипрского языка, где оно обозначает медь. На Кипре много залежей этого метала. Кроме этого, название этого элемента в таблице Менделеева также связано с этим государством. «Металл Кипра» – Cyprium, и это название через время был сокращен до Cuprum.

Казахстан

казахстан
Имя этого государства имеет очень красивое происхождение, так, его можно еще называть «землей странников». В древнетюркском языке «каз» обозначает «бродить», что олицетворяет кочевую жизнь казахов. Уже упоминалось значение суффикса «-стан» – «земля». В итоге дословный перевод Казахстана – «земля странников».

 Япония

япония — копия
На японском языке название этой страны включает два иероглифа – 日本. Первый символ обозначает «солнце», а второй – «источник». Япония переводится, как «источник солнца». Многим знакома еще одна версия названия этой страны – Страна восходящего солнца.

Камерун

камерун
Кто бы мог подумать, что название этого африканского государства, происходит от словосочетания «река креветок». На самом деле это старое имя местной речки, которая была названа португальцами Rio dos Camarões, что и переводится, как «река креветок».

Мексика

 мексика
Согласно одной из существующих гипотез, название этой страны Mexihco образовано из двух ацтекских слов, которые переводятся, как «пупок Луны». Этому есть объяснение. Так, город Теночтитлан находится в середине (центре) озера Тескоко, а вот система соединенных между собой озер похожа на кролика, который ацтеки связывали с Луной.

 Папуа

папуа
Государство, расположенное в Тихом океане, связано со словосочетанием, которое на малайском языке звучит так – «оранг папуа», что переводится как «курчавый черноголовый человек». Это название было придумано в 1526 году португальцем Жоржи ди Менезиш, который увидел на острове необычные волосы у местного населения. Кстати, еще одно название этого государства – «Новая Гвинея» было придумано испанским мореплавателем, который подметил сходство местных жителей с аборигенами Гвинеи.

Источник